あにゃも あちゅわ [本]
英語をしゃべれますか? 外人さんと英語で話すことができますか?
てぷこだんはですね・・・・・
一切しゃべれません。。。
だって日本人だからね。
よく英語を覚えるには、単語を覚えて書くんじゃなくて、、、
”言葉を聞いて しゃべってみる” ってよく言いますよね!?
まさに、赤ん坊がそうですもんね。
親の言葉を聞いて、しゃべって、言葉を覚えていくんですもんね。
”言葉を聞いて しゃべってみる” とはいっても、中々難しいですよね!?
ってことで、こんな本がありました。
英語を簡単に聞きとるには、自分なりに聞いたまま英語をカタカナにしちゃえばいいらしいです。
外人さんに英語で話して通じるかどうかは、そのまま聞き取ったカタカナ英語でしゃべって
みれば、ほぼ通じるそうですよ。
例えば、単語でいくと・・・
水だったら、ウォーターですけど、実際外人さんがしゃべった言葉を聞き取ると ”ワラ”
動物だったら、アニマルですけど、聞き取ってみれば ”エネモウ”
人々だったら、ピープルですけど、聞き取ってみれば ”ピーポウ”
英文でいくと・・・
「今、何時ですか?」だったら、What time is it now になりますけど、
よく聞き取ってみれば・・・「掘った芋いじるな」ってことです。(←定番ですね!?)
「お名前は?」だったら、What is your name? になりますけど、
てぷこだん的に聞き取ってみたら・・・「包丁ね?」って聞こえます。(←危険?)
とまぁ、人それぞれ聞き取り方の違いはあると思いますが、この語呂合わせ的なカタカナ英語
って、結構覚えやすいかもしれませんね!?
そこで、ふと思ったんですよ。
『北の国から』の黒板五郎(田中邦衛)さんもカタカナ英語発してたなって!
「ほたる!」
五郎さんの娘さんですよね。
「蛍」って普通に言ったらダメなんですよ。
五郎(田中邦衛)さんのマネをしながら言うんですよ。
「ほたる・・・ ほたる・・・ ほたる・・・」
マネしてみました?
聞こえてきたでしょ? 「ホテル」って。
五郎さんが、アメリカ人に「ほたる」って言ったら、きっとホテルと勘違いするに違いない・・・?
さて、おさらいです。
てぷこだんはアメリカ人に英語で言ってみたい言葉は・・・
Give me some money(お金くれ) → 君すまねぇ です。
あ!思い出しました。
昔、母親から聞かされたことを思い出しました。
てぷこだんが、生まれて初めて自分の名前を言ったときのことを・・・・・
あにゃも あちゅわ でしゅ。
てぷこだんはですね・・・・・
一切しゃべれません。。。
だって日本人だからね。
よく英語を覚えるには、単語を覚えて書くんじゃなくて、、、
”言葉を聞いて しゃべってみる” ってよく言いますよね!?
まさに、赤ん坊がそうですもんね。
親の言葉を聞いて、しゃべって、言葉を覚えていくんですもんね。
”言葉を聞いて しゃべってみる” とはいっても、中々難しいですよね!?
ってことで、こんな本がありました。
怖いくらい通じるカタカナ英語の法則 (ブルーバックス (B-1574))
- 作者: 池谷 裕二
- 出版社/メーカー: 講談社
英語を簡単に聞きとるには、自分なりに聞いたまま英語をカタカナにしちゃえばいいらしいです。
外人さんに英語で話して通じるかどうかは、そのまま聞き取ったカタカナ英語でしゃべって
みれば、ほぼ通じるそうですよ。
例えば、単語でいくと・・・
水だったら、ウォーターですけど、実際外人さんがしゃべった言葉を聞き取ると ”ワラ”
動物だったら、アニマルですけど、聞き取ってみれば ”エネモウ”
人々だったら、ピープルですけど、聞き取ってみれば ”ピーポウ”
英文でいくと・・・
「今、何時ですか?」だったら、What time is it now になりますけど、
よく聞き取ってみれば・・・「掘った芋いじるな」ってことです。(←定番ですね!?)
「お名前は?」だったら、What is your name? になりますけど、
てぷこだん的に聞き取ってみたら・・・「包丁ね?」って聞こえます。(←危険?)
とまぁ、人それぞれ聞き取り方の違いはあると思いますが、この語呂合わせ的なカタカナ英語
って、結構覚えやすいかもしれませんね!?
そこで、ふと思ったんですよ。
『北の国から』の黒板五郎(田中邦衛)さんもカタカナ英語発してたなって!
「ほたる!」
五郎さんの娘さんですよね。
「蛍」って普通に言ったらダメなんですよ。
五郎(田中邦衛)さんのマネをしながら言うんですよ。
「ほたる・・・ ほたる・・・ ほたる・・・」
マネしてみました?
聞こえてきたでしょ? 「ホテル」って。
五郎さんが、アメリカ人に「ほたる」って言ったら、きっとホテルと勘違いするに違いない・・・?
さて、おさらいです。
てぷこだんはアメリカ人に英語で言ってみたい言葉は・・・
Give me some money(お金くれ) → 君すまねぇ です。
あ!思い出しました。
昔、母親から聞かされたことを思い出しました。
てぷこだんが、生まれて初めて自分の名前を言ったときのことを・・・・・
あにゃも あちゅわ でしゅ。
確かに田中邦衛さんみたく言うとそれっぽくなりますねw
たまにサッカーでも副音声で英語聞いてるんですが
やっぱすごいですね
何がすごいって、巻舌がすごい
人によって違いますが、ゴルゴルゴルゴルゴルゥゥゥゥゥ!とか
ゴォォォォオオオオオルウゥゥゥゥゥウウウとか
なんというか、それだけで国柄が見えてきます
by でぃーじぇー (2008-09-04 12:44)
でぃーじぇーさん、こんにちは。
邦衛さんのマネしていただき恐縮です(^^)
外国人のサッカー実況ってすごいですよね!?
とくにゴールの時の叫びはすごいというか、大げさというか^^
じつはボクも巻き舌得意なんですよ。
「ナカム~ラララララララ」とか「ペルルルルゥ~ジャ」とか・・・
巻き舌やってと言われたら、いつもこのセリフです(*_*)
ちなみに好きな実況アナは”名塚さん”です。
あの声が好きなんですよ。
「スタンコビッチからアルベルティーニ・・・」
よくこの人のモノマネもするんですよ、このセリフで。
でも、だれもわからないんです・・・(泣)
by てぷこだん (2008-09-05 12:34)
はじめまして
この本、とっても気になります。
なんだか面白そう!!
ももいろは・・・内緒なんですが、小学生用の教材を使って英語の勉強をしていたりします(あっ、言っちゃった^^;)
なので、この本だったら、楽しく勉強できそうですよね♪
by ももいろ♪ (2008-09-07 03:29)
ももいろ♪さん、こちらこそはじめまして。
コメントありがとうございます!
内緒で英語の勉強なさってるんですか?(^^)
なるほど・・・!
英語を覚えて、突然みんなの前で英語でしゃべりだす計画ってことですね!?
(←勝手な想像ですいません・・・)
そういうこと、じつはボクもやってみたいんですよ。
突然英語でしゃべってみんなを驚かす。。。
あ、ホントは英語じゃなくてスペイン語が覚えたいんですけどね^^
by てぷこだん (2008-09-07 11:10)